Nerdy Jobs: 미국 관객을 위해 애니메이션을 번역하는 아티스트

보고있는 영화는 무엇입니까?
 
>

Reina Scully는 고등학교 때부터 일본 애니메이션과 드라마를 번역했으며 그 열정은 매우 독특한 직업으로 꽃을 피웠습니다.



첫째, 그녀의 번역은 애니메이션 스트리밍의 거물 Crunchyroll에서 일하는 탐나는 직업을 얻었습니다. 게다가 그녀는 유튜버 , 가끔 성우, 일본 문화의 비공식 대사. 각 우산 제목 아래에는 수많은 프로젝트가 포함되어 끝없이 바쁜 일정을 만듭니다.

Scully는 지금은 없어진 YouTube 채널에서 진행했습니다. 소스FedNERD , 성우 RWBY 그리고 Urahara , 일본으로 건너가 번역 작업과 함께 온라인 브랜드를 구축했습니다. SYFY WIRE는 그녀와 연락을 취하여 인터넷 사용자가 되는 방법, 그녀가 애니메이션 번역에 입문한 방법, 자신의 직업 설명을 구성하는 방법에 대해 이야기했습니다.







그녀는 이 분야에 대한 소개를 SYFY WIRE에 말했습니다. '고등학교 때부터 수많은 회사에서 전문적으로 번역과 통역을 해왔기 때문에 이미 그 직업 분야에 대한 훈련을 잘 받았고 엔터테인먼트 분야에 적용하고 싶었습니다. 그때부터 일본 드라마와 애니메이션 번역에 집중하기 시작했습니다. '